故鄉 Birthplace (NO video)
sorry, no video yet |
世界大同 / Disc: 1 / #12 故鄉調寄:聞笛 Melody: Sound of the Flute 2004 同義宮/Tong Yi Temple 中文歌詞 南屏道濟, 端木賜夫子 慈訓 中文/Chinese scripture by Ji-Gong Living Buddha (Holy Teacher), Confucian Master Duan Mu Ci
Preliminary translation |
次序 sequence: 1,1
荷葉團團載露珠 芭蕉葉上愁雨無 |
1 | Lotus leaves with pearls of dew; Plaintain leaves not worried about rain |
菱葉不怕狂風怒 舴艋點點水面浮 |
Caltrop leaves unafraid of gales; Small boats float on the water |
白雲悠悠家山處 御風九重有鴻鵠 |
White cloud above mountain top; Geese flying against the wind |
牧童識得舊時路 吟唱三弄響幽谷 |
Shephard knows the old path; Singing the three valleys |
| |
|