三千三百三十三個字 Three Thousand Three Hundred Thirty-Three Words
三千三百三十三個字
調寄:作曲 Melody: Original music
2010.07.31 濟德佛院
中文歌詞 活佛師尊 慈訓
中文/Chinese scripture by Ji-Gong Living Buddha (Holy Teacher)
Music by 陳集芬 Jean Chen 2009.12.24

Preliminary translation

次序 sequence: 1,2,3,4,2,5
是一種相思無邊際 望著那身影好熟悉 1A shadow of familiarity, like a yearning without boundary
沒有時空和距離 無計千里終為你 Time and space will not stop me tracking you relentlessly
寫一封信寄給你 教師如何寫上地址 Writing a letter to you; Please tell Teacher your whereabouts
這回又該 寄往哪裡 … Where to send it this time around...
 
是一種緣份如父子 是前世註定的相遇 2To meet is past life destiny, like father-and-son affinity
怎能此情變追憶 今生來世要延續 Can’t let it fade to memory; Hold it for eternity
寫一封信寄給你 眉頭深鎖問問徒弟 Writing a letter to you; Asking disciple with furrowed brow
這回又該 寄往哪裡 … Where to send it this time around...
 
師寫了三千三百三十三個字 思念徒弟在那每個朝夕 3Teacher wrote three thousand three hundred thirty-three words, yearning for disciple all day and night
師寫了三千三百三十三個字 字裡行間都是血淚的交織 Teacher wrote three thousand three hundred thirty-three words, sprinkled in between the lines… blood and tears, entwined
 
師寫了三千三百三十三個字 地老天荒永不褪色的痕跡 4Teacher wrote three thousand three hundred thirty-three words, which outlive heaven and earth to the end of time
師寫了三千三百三十三個字 字裡行間都是血淚的交織 Teacher wrote three thousand three hundred thirty-three words, sprinkled in between the lines… blood and tears, entwined
 
師寫了三千三百三十三個字 縱然徒兒躲在滾滾紅塵裡 5Teacher wrote three thousand three hundred thirty-three words, although disciple hides in this muddled world
師也能夠 再找回你 師也能夠 再找回你 Teacher will find and bring you home. Teacher will find and bring you home