當我想你的時候 (NO song recording; NO video)
|
調寄:當我想你的時候 Melody: When I Remember You 2014.07.26 馬來西亞哥打岜魯 聖音壇/Sheng Yin Tan 中文歌詞 濟公活佛慈訓 中文/Chinese scripture by Ji-Gong Living Buddha (Holy Teacher)
Preliminary translation
|
次序 sequence: 1,2,3,2,2
黑夜過後依然又是白晝 |
1 | Night time ends, another day following |
日復一日走過何曾止休 |
Day by day, the cycle never ending |
回想起師徒曾經聚首 |
Recalling the times of our gathering |
多少往事湧上心頭 |
Past events in my heart, surging |
雖記得分別的時候 |
Though recalling our departing |
徒說過你會勇敢奮鬥 |
Disciple agreed to bravely striving |
但還是無法停止淚流 |
But still can't stop the tears from falling |
只希望徒兒就在左右 |
Disciples can be with me, I'm hoping |
|
對徒的思念如何說出口 |
2 | Missing my disciples so speechlessly |
只能夠說一聲徒兒加油 |
I can only say, "Disciples, come on!" |
人生的真諦你可要參透 |
The true meaning of life, do see clearly |
別讓為師等太久 |
Don't let Teacher wait too long |
|
光陰它不曾為誰停留 |
3 | Time flowing, for nobody waiting |
人生路也得要自己走 |
In life, we must do our own walking |
不論經過多少個春秋 |
No matter how many years passing |
徒兒的初心要依舊 |
Original heart, preserving |
相信有朝能再手牽手 |
We'll be hand in hand again, believing |
聽你訴說一切的感受 |
While you relate your feelings, listening |
讓心靈能得到真正自由 |
True freedom of the heart, allowing |
無牽無掛天地任遨遊 |
Without worries, everywhere traveling |
| |
|