訪真理 Seek the Truth
蓮花朵朵開 / #15訪真理
調寄:山歌對唱 Melody: Folk Song Dialogue
2007.06.15 印尼春輝儒院/Chun Hui Temple
中文歌詞 八仙何仙姑 慈訓
中文/Chinese scripture by Eight Immortals He Xian Gu

Preliminary translation

教化菩薩慈語Jiao-Hua Bodhisattva's merciful words
如果常常讀聖訓,仙佛就在你身邊,有困難,就讀一讀聖訓,仙佛就會給你們增長智慧,讓你知道怎麼去解決,人生的問題If you frequently read the scriptures, the Saints and Buddhas will be at your side. When having difficulties, read the scriptures—the Buddhas will increase your wisdom so that you will know how to deal with life’s problems.
 
次序 sequence: 1,2,1,2
嘿~飄洋過海訪真理 嘿訪真理 1Hey, cross the ocean—seek the Truth; Hey, seek the Truth
放下自我解謎題 嘿解謎題 Forget the self, figure it out; Hey, figure it out
探討人生之真諦 茅塞頓開聖賢希 Find the true meaning of life; Enlightened, there's hope to become a saint
 
嘿~明白真理不復迷 嘿不復迷 2Hey, realize the Truth, don’t be lost again; Hey, don’t be lost again
學習菩薩拯迷愚 嘿拯迷愚 Learn from the bodhisattvas (save the lost ones); Hey, save the lost ones
存善仁厚行禮義 道之宗旨辦積極 With charity and virtues; (Actively) carry out the purpose of Dao
 
Comments