荷塘月色 Moonlight in the Lotus Pond
大吉祥 / Disc: 2 / #6荷塘月色
調寄:荷塘月色 Melody: Moonlight in the Lotus Pond
2011.06.18 誠化壇
中文歌詞 八仙呂洞賓, 濟公活佛 慈訓
中文/Chinese scripture by Eight Immortals Lü Dong Bin, Ji-Gong Living Buddha (Holy Teacher)

Preliminary translation

次序 sequence: 1,2,3,2,3,4(口白narrated),5,3,3,3a
給自己一段悠閒時光 1Give myself a moment of leisure
懷想著過往的年少癡狂 Yearn for the days of a reckless youngster
這一路走來歡喜悲傷 It was a path of joy and sorrow
化作一首歌就隨興輕輕唱 Sing it as a song, softly, when in the mood
 
漫步在微微飄香荷塘 2Strolling around the fragrant lotus pond
忘情在美麗的皎潔月光 Lost in the beautiful clear bright moonlight
心中有種超然多麼安詳 Heart is detached, full of serenity
自然地融入在浩瀚的十方 Naturally merging with the vast universe
 
熱鬧的紅塵心中有主張 3The heart remains true in this bustling world
好好保有赤子那慈悲善良 Preserve the child-like and compassionate heart
走過了歲月心靈更芬芳 Over time, the heart's more sweet and fragrant
a心月輝映伴荷香a a(Moon in the heart) Complementing the lotus scenta
 
(不管任何時候堅持天真的模樣 4(Always maintain the pure innocence
出泥不染的志向 撥開烏雲現光亮 With a pure aspiration, dispel dark clouds to reveal the light
讓道理深深烙印心房没有勉強 Let the truth naturally take root deep within the heart
天地間的讚賞無限悠悠綿長) Heaven and Earth will be forever appreciative)
 
月亮呀月亮你至情至性發光 5Oh moonlight, shining the most sentimental light
荷花呀荷花你出塵脫俗清香 Oh lotus, emitting the purest sweet fragrance
心兒呀心兒你自由自在徜徉 Oh dear heart, leisurely strolling and carefree
慢慢地慢慢地生命也成長 Slowly, steadily growing and maturing